みんなに同じ質問されました!
While I was in Saipan, Miura Kazuyoshi氏が逮捕されたそうですね。私は、日本に帰って来てから、この事を知りました。みんなに“Miura Kazuyoshiみた?テレビカメラとかレポーターとかみた?”とか、必ず聞かれました。
私の行動範囲は、ビーチ、マッサージ、ホテル、チャイニーズテイクアウトしかなかったので、全くもってみてません~!
最終日の雑談話パート2
アメリカ人のプロと対戦する前、彼女とお話したのですが、ほんとに背が高くってびっくりしました!私、かなり、見上げて話していて、首がつるかと思いました(笑)彼女はとっても気さくな女性でした!試合の後、私のいくつかのプレーをほめてくれて、私かなり大満足しました!!
An additional episode from last Sunday!
After my partner’s recovery, I decided to watch the final.
While watching it, I was drinking some beer and eating some crisps.
It was really enjoyable! しかも、男子のゲームの時、バックミュージックに私の好きなガンズが流れていたので、私の気分は頂点を達しました!この時のBeerはおいしかった!
Last Sunday!
When I woke up, I blurted out an impulsive ” Oh, my goodness!” cos my whole body was stiff!! so I went to the beach early enough to stretch my body. Especially when I was stretching my shoulder and thighs, it was so painful. However, we won our first 2 games, which was really thrilling! Actually, more than half of the teamswere defeated the day before so there were far fewer people than the day before.
The third game was against pros, which was very exciting! Surprisingly, I wasn’t nervous when I was playing against them. Conversely, my play was really good!!! However, we lost the game. It was a good game though, so we had to play a runners-up game. We won the first game quite easily. Actually, my parter and I were so worn out! But we wanted to play our best so we drew on all our energy! While we were playing, I couldn’t help noticing that my partner’s play wasn’t so great so I asked her if she was okay. She said she was okay but I very much doubted what she said, cos her face and stance were worn out so I took a time out and asked her what her condition was. She said that she felt sick and dizzy but she wanted to carry on playing as we were competing very well, but I suggested to her that we should retire as I was very worried about her. Then I told the referee that we would retire.
As soon as I said that, my partner cried out! She started busting her feeling and hyperventilating and her whole body was convulsed. She couldn’t recover from that condition for about 1 hour, which made me worried, but a doctor came and saw her. Apparently, she should have drunk more water and needed more stamina.
Anyway, she recovered and I felt relieved!
The result was that we were 6th or 7th out of 24 teams, which was really satisfactory for me.
トーナメント一日目の雑談話パート4
It was sunny and hot!
脱水症状にならないように、水分補給をしっかりしようと心がけていました。
トーナメント中に飲んだ量は350mlのげーターレード7本と500mlの水!!!
試合が全部終わってから、ビールを飲みました!サイコーに美味しかったです!
トーナメント一日目雑談話パート3
日本人選手、韓国選手をみて、1つ大きな疑問がありました。なんで、あんなに、日焼けしないでいられるのか?ちょっと、その辺チェックしちゃいました。かなり、頻繁に日焼け止めを塗っていました。私はよく、頻繁に塗る事を忘れてしまうのですが、私のパートナーは白人なので、彼女が塗る時に私も思い出して塗っていました。
その結果。。。。。やっぱり、黒くなりました。なぜ?その理由は。。。もともと小さい時から黒いんです。
トーナメント一日目の雑談話パート2
毎度のことながら、日本人と思われず、もう毎回説明するのも面倒だから、その人が想像する国の人種でいいやと思っていました。
自分の試合と試合の間に、次の試合はいつだろうと思い、メインデスクにチェックしに行ったら、突然、韓国人の選手が、“Mina! Mina! We’ve been looking for you!”と言われて、何事かと思って” Why have you been looking for me?”って聞いたら、“あなたしか日本語話せる人いないの!ちょっと、日本人選手が全く英語がわからなくてもめてんの。ルールの事を通訳してほしいの。だって、あなた、日本語も話せるのよね?” 私の心のささやき(日本語“も”ってその“も”は何?)
それでも、面倒だったので、何も言わず、通訳しました(笑)
トーナメント一日目の雑談話
私とパートナーは多分、大会選手の中で一番背が低かったですね!
私達が勝ち続けていると、観客席から、“背が低くても、勝てるって実感できた試合してるね!”という声が飛んできて、私は凄く嬉しくて、パートナーに“Did you hear that?”と聞いたら、“Yes, of course we can!”とめちゃめちゃクールで強気な返答の私のパートナーでした。
更にパートナーは“Come on~ Mina! We are good players!! Be more hungry!!!!!”と逆にはっぱをかけられてしまいました!私のパートナー凄いでしょ?!
トーナメント中、大忙しだったので、パートナーの写真取り忘れました。なので、写真アップできません!ごめんなさい!
マッサージ雑談話 in Saipan!
筋肉疲労に良いマッサージは指圧?アロママッサージ?どっち?という私の質問に、アロママッサージという答えだったので、アロママッサージをしました。
マッサージをしてくれた女性はとても私の好むハードなマッサージをしてくれて、私は眠りに入ってしまいました!しかも、たまに、夢をみちゃって、体を“ビク”“ビク”させちゃって、何回も” Are you okay?” ” Is it too hard for you?”とか言われてしまいました(笑)で、5,6回そんな事があって、“ごめんなさい、夢で、ビーチバレーをしていて、ジャンプしてました”って言ったら、大爆笑されるかなーと思ったら、“Oh~ you are so sweet!”と言われて、私は“え?なんで?”と思っていたら、その女性に最後“you are so cute!”と言われ、ハグされちゃいました(笑)まったくもって、彼女の気持ちがわかりませんでした!
まーよくわからないけど、ほめられたんだから、まーいっかー!って感じでした。
Last Saturday!
The tournament was due to start at 9:00AM but my partner and I -well, especially me wanted to practise beforehand so we met up at the beach at 7:45AM.
My partner had sometimes entered tournaments before so I was quite nervous. On top of that, all the players except us were semi-professionals or college students who belong to beach volleyball club. When I discovered that, I became more nervous but my parter bucked me up. Oh, I fotgot to mention, that was also the first time for me to play on a court with women’s hight net!! cos I normally play with men.
Anyway, the result was fantastic! ! We came 6th out of 24 teams so I could play the following day. Yes! Yes! Yes!
The tournament started at 9AM and finished at 7PM! I played more than my best so at the end of the day, my whole body was aching!!!!!!!!
I had a massage to prepare for the following day. And I took a long bath and relaxed!
勝ち残った私達の勝敗はどうなるのか?かなりこの時点で体、ぼろぼろでした。今まで、普通にプレーしている時は、1週間毎日ビーチバレーをしていても、あんな状態にはなった事はありませんでした。さあ、どうなったと思いますか?びっくりするようなドラマがいろいろありました!
最終日(日曜日)の話はまたあとで書きます!興味のある方はお楽しみに!
Entries
Archive
- 2024年11月 (6)
- 2024年10月 (31)
- 2024年9月 (17)
- 2024年8月 (11)
- 2024年7月 (12)
- 2024年6月 (18)
- 2024年5月 (15)
- 2024年4月 (14)
- 2024年3月 (11)
- 2024年2月 (13)
- 2024年1月 (14)
- 2023年12月 (6)
- 2023年11月 (16)
- 2023年10月 (9)
- 2023年9月 (6)
- 2023年8月 (7)
- 2023年7月 (13)
- 2023年6月 (8)
- 2023年5月 (14)
- 2023年4月 (5)
- 2023年3月 (8)
- 2023年2月 (6)
- 2023年1月 (11)
- 2022年12月 (11)
- 2022年11月 (12)
- 2022年10月 (5)
- 2022年9月 (5)
- 2022年8月 (5)
- 2022年7月 (9)
- 2022年6月 (9)
- 2022年5月 (3)
- 2022年4月 (5)
- 2022年3月 (8)
- 2022年2月 (7)
- 2022年1月 (7)
- 2021年12月 (8)
- 2021年11月 (8)
- 2021年10月 (6)
- 2021年9月 (10)
- 2021年8月 (5)
- 2021年7月 (6)
- 2021年6月 (7)
- 2021年5月 (10)
- 2021年4月 (31)
- 2021年3月 (37)
- 2021年2月 (21)
- 2021年1月 (31)
- 2020年12月 (76)
- 2020年11月 (43)
- 2020年10月 (46)
- 2020年9月 (67)
- 2020年8月 (39)
- 2020年7月 (57)
- 2020年6月 (75)
- 2020年5月 (37)
- 2020年4月 (44)
- 2020年3月 (10)
- 2020年2月 (7)
- 2020年1月 (5)
- 2019年12月 (3)
- 2019年1月 (1)
- 2018年12月 (2)
- 2018年11月 (7)
- 2018年10月 (8)
- 2018年9月 (15)
- 2018年8月 (15)
- 2018年7月 (11)
- 2018年6月 (9)
- 2018年5月 (9)
- 2018年4月 (7)
- 2018年3月 (5)
- 2018年2月 (4)
- 2018年1月 (8)
- 2017年12月 (3)
- 2017年11月 (4)
- 2017年10月 (11)
- 2017年9月 (11)
- 2017年8月 (9)
- 2017年7月 (6)
- 2017年6月 (6)
- 2017年5月 (12)
- 2017年4月 (6)
- 2017年3月 (20)
- 2017年2月 (10)
- 2017年1月 (22)
- 2016年12月 (11)
- 2016年11月 (23)
- 2016年10月 (28)
- 2016年9月 (16)
- 2016年8月 (21)
- 2016年7月 (22)
- 2016年6月 (29)
- 2016年5月 (19)
- 2016年4月 (12)
- 2016年3月 (22)
- 2016年2月 (20)
- 2016年1月 (24)
- 2015年12月 (8)
- 2015年11月 (16)
- 2015年10月 (12)
- 2015年9月 (14)
- 2015年8月 (11)
- 2015年7月 (9)
- 2015年6月 (19)
- 2015年5月 (13)
- 2015年4月 (13)
- 2015年3月 (23)
- 2015年2月 (9)
- 2015年1月 (10)
- 2014年12月 (9)
- 2014年11月 (16)
- 2014年10月 (24)
- 2014年9月 (14)
- 2014年8月 (19)
- 2014年7月 (27)
- 2014年6月 (23)
- 2014年5月 (24)
- 2014年4月 (56)
- 2014年3月 (15)
- 2014年2月 (2)
- 2014年1月 (1)
- 2013年12月 (1)
- 2013年11月 (3)
- 2013年10月 (3)
- 2013年9月 (3)
- 2013年8月 (4)
- 2013年7月 (6)
- 2013年6月 (5)
- 2013年5月 (6)
- 2013年4月 (2)
- 2013年3月 (2)
- 2013年2月 (5)
- 2013年1月 (5)
- 2012年12月 (10)
- 2012年11月 (7)
- 2012年10月 (10)
- 2012年9月 (11)
- 2012年8月 (9)
- 2012年7月 (11)
- 2012年6月 (11)
- 2012年5月 (8)
- 2012年4月 (8)
- 2012年3月 (12)
- 2012年2月 (14)
- 2012年1月 (11)
- 2011年12月 (10)
- 2011年11月 (16)
- 2011年10月 (16)
- 2011年9月 (16)
- 2011年8月 (9)
- 2011年7月 (14)
- 2011年6月 (19)
- 2011年5月 (11)
- 2011年4月 (17)
- 2011年3月 (29)
- 2011年2月 (24)
- 2011年1月 (20)
- 2010年12月 (11)
- 2010年11月 (20)
- 2010年10月 (19)
- 2010年9月 (20)
- 2010年8月 (10)
- 2010年7月 (18)
- 2010年6月 (21)
- 2010年5月 (15)
- 2010年4月 (19)
- 2010年3月 (23)
- 2010年2月 (18)
- 2009年10月 (3)
- 2009年8月 (1)
- 2009年7月 (5)
- 2009年6月 (3)
- 2009年5月 (3)
- 2009年4月 (5)
- 2009年3月 (6)
- 2009年2月 (8)
- 2009年1月 (15)
- 2008年12月 (7)
- 2008年11月 (17)
- 2008年10月 (20)
- 2008年9月 (27)
- 2008年8月 (34)
- 2008年7月 (40)
- 2008年6月 (21)
- 2008年5月 (43)
- 2008年4月 (35)
- 2008年3月 (60)
- 2008年2月 (49)
- 2008年1月 (32)
- 2007年12月 (9)
- 2007年11月 (17)
- 2007年10月 (18)
- 2007年9月 (3)