毎月第1・第3水曜日に配信されている、「わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話」より2004に配信されたvol.91「貯金」をUp致します。
———————————————————————
♪ピアソン美奈の超簡単ワンポイント英会話♪
———————————————————————
イギリス人ルーシーは日本に英語の講師としてきました。
最近彼女には悩み事がありました。
(レッスン 91)
ルーシー :私はお金を貯めたいのに、
最近たくさんのお金を使っちゃったの。
友だち :いったい何にお金を使ったの?
↓
↓
ルーシー :I( )( )have been( )( )a( )of money
( ),( )I( )to( ).
友だち :What( )have you( )( )your money( )?
↓
↓
ルーシー :I seem to have been getting through a lot of money
recently, although I want to save.
友だち :What exactly have you been spending your money on?
—————————————
【解説】
★seem to=~であるようだ、~みたいだ
*この意味には“知らず知らずのうちに、そんなことになっている”
“その事は驚きです”という意味が含まれています。
例ーI seem to have cut my finger.=私は指を切ったみたいです。
*指を切ったけど、”いつ切ったか、どの様にして切ったかわからない”
という意味が含まれています。
例ーWe seem to have got lost.=私たちは道に迷ったようです。
*自分は自分達が正しい道を行っていると思ったが、
今、正しい道を行っていない事に気づきました。
★getting through =(お金を)使う
*これは熟語です。
例ーHow much money do you get through in a typical week?
=あなたは一週間でいつもどのくらいお金を使いますか?
‘get through’ のところに‘spend’を使うこともできます。
★a lot of=たくさんの
★recently=最近、この頃
★although=~だけれども
★want to=~したい
★save=(お金を)貯める
★exactly=正確に、厳密に
★spend~on =使う、費やす
———————————————————————-
♪雑学を学ぼう!♪
———————————————————————-
みなさん、一般的に日本人はイギリス人よりもたくさんお金を貯めているっ
て知っていましたか?
**
みなさんもご存知の通り、日本人は年金の事を心配しています。きっとイギ
リス人も同じだと思います。しかし、概してイギリス人は日本人ほどお金を
貯める事ができないと思います。その理由はいろいろあります。例えば、給
料の金額の差、税金のレートまたは生活のスタイルです。私にとっては、イ
ギリス人はお金を結構興味深く使っています。例えば、趣味とか旅行などで
す。
**
基本的にイギリス人は日本人よりもお金を娯楽に使っていると私は思います。
もちろん、人によりますが、イギリス人は日本人よりも彼らの生活を楽しみ
方を知っていると思います。
↓
↓
(それでは、英語でワンスモア)
↓
↓
———————————————————————-
Let’s learn something interesting!
———————————————————————-
Hello, everybody!
Did you know that, generally speaking, Japanese people save much more
money than English people?
**
As you know, Japanese people are very anxious about their pensions.
I’m sure English people also feel the same. However, by and large,
they can’t save as much as Japanese people. I think there are various
reasons here, such as salary levels, tax rates and lifestyle. In my
opinion, English people spend their money quite interestingly – for
example, on their hobbies or travelling. Basically, to me, they spend
more money for pleasure than Japanese people.
**
Obviously it depends on the individual, but I think English people
know how to enjoy their lives more than Japanese people.
———————————————————————-
【フレーズを覚えよう!】
★by and large’=概して
*代わりに ‘generally speaking’を使うことができます。
例ーGenerally speaking, children enjoy playing games of make-believe.
=一般的に、子供は~ごっこをする遊びが好きです。
例ーBy and large, children enjoy playing games of make-believe.
=概して、子供は~ごっこをする遊びが好きです。
————————————————————————
************************************************************************
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】は、
『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
購読解除は http://www.mag2.com/m/0000094086.htm からできます。
========================================================================
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】マガジンID:0000094086
発行:The English Village
http://www.englishvillage.gr.jp
englishvillage@msg.biglobe.ne.jp
毎月第1・第3水曜日発行【無断転載禁止】
========================================================================