わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話

わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話Vol.171「玄関がない?」

毎月第1・第3水曜日に配信されている、「わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話」より2006年に配信されたvol.171「玄関がない?」をUp致します。

————————————————————————

♪ピアソン美奈の超簡単ワンポイント英会話♪

————————————————————————

イギリス人ルーシーは日本に英語の講師として来ました。

ルーシーの前の仕事場の上司がイギリスから遊びにきました。そこで。。。

(レッスン 171)

ルーシー:ここが私のアパートです。どうぞ入って下さい。

     でもそこで靴を脱いで頂きたいんですが宜しいですか?

前の上司:けっこう素敵ね!だって、あなたの部屋はそんなに大きくないのに、

     靴を脱ぐ小さな場所があるなんてさ!

      ↓

      ↓

ルーシー:This is my( ).( )( )( ),

     but( )you( )your shoes( )there,( )?

前の上司:It’s( )( )! I( ), your room isn’t( )big,

     but( )( )a( )( )for( )your shoes( )!

      ↓

      ↓

ルーシー:This is my flat. Do come in,

     but could you take your shoes off there, though?

前の上司:It’s quite sweet! I mean, your room isn’t so big,

     but it’s got a little place for taking your shoes off!

  —————————————

【解説】

★flat=アパート

★Do come in=どうぞ入って

 *この‘do’は命令形の前に意味を強める時に使います。

  フレンドリーなイントネーションにすると、親切に相手に聞こえます。

  しかし、力強いイントネーションだと相手に苛立っている事を表し、

  相手に強く命令している事を表します。  

 例ーDo have a seat.=どうぞ座って下さい

 

★Oh do be quiet!=もー静かにして下さい!

★could you ~?=~して頂けるでしょうか?

★take off =(靴を)脱ぐ

★though=でも、けれども

 * “though” は副詞のつなぎ語です。

  この “though” は文尾(時には文中)で用いられるんです。

  普通は文頭には置きません。

★quite =けっこう

★sweet=素敵な

★I mean=つまりその、だって

 * “I mean” も副詞的に使われるつなぎ語です。

  会話で自分の発言に補うようなことを言いたい時に使います。

★so=それほど、そんなに

★it’s got =it has got ~を持っている、~がある

 * “have got=have” , “has got=has”

★a little place =小さな場所

————————————————————————-

♪雑学を学ぼう!♪

————————————————————————-

みなさん、イギリスの家には、私たちがいう “玄関” がないって知っていました

か?

         **

日本にはたくさん西洋式の家がありますが、日本の習慣に従うためにその家には

必ず玄関があります。たくさんの領域で、結構たくさんの日本人の人達は西洋式

のものをまねをしたがっているように私には思えますが、西洋式の入り口につい

ては、まねをしないように思えます。

         **

私はいつも疑問に思っています。私の結論は西洋式の家を気に入っている日本人

はある程度いますが、ひとつだけ、玄関がないことは受け入れられないのです。

日本人は既にカーペットの上に立っている時は、靴を脱ぎたくないのです!とは

いっても、イギリス人でも家に入ったら靴を脱ぐ人もいるんですよ!言うまでも

なく、イギリス人はカーペットの上で靴を脱ぐんです!

          ↓

          ↓

   (それでは、英語でワンスモア)

          ↓

          ↓

————————————————————————-

Let’s learn something interesting!

————————————————————————-

Hello, everybody! Did you know that English houses haven’t got anything

like what we call a ‘genkan’?

         **

There are a lot of western-style houses in Japan but they’ve all definitely

got a ‘genkan’ as they conform to the Japanese custom. It seems to me

that quite a lot of Japanese people want to imitate western-style in many

areas.  However, they don’t seem to go in for the western-style of entrance.

         **

I always wonder about that. My conclusion is that although some Japanese

people are fond of western-style houses, the one thing they can’t accept

is the lack of a ‘genkan’.

I’m sure it’s because Japanese people don’t want to take their shoes off

when they’re already standing on the carpet! Having said that, some

English people do take off their shoes when they enter their houses!

Needless to say, they do that on the carpet, though!

————————————————————————-

(フレーズを覚えよう!)

★上記の「ワンポイント英会話」のルーシーの会話の中に出てきた

 肯定文での‘do’ または‘did’の使い方です。この使い方は、

 以前の事実もしくは否定を強調することを意味する時に使います。

 例えば、

 ‘some English people do take off their shoes

  when they enter their houses’

 =イギリス人でも家に入ったら靴を脱ぐ人もいるんですよ!

 での‘do’ はその前の文章でイギリス人はこのような状況の時は

 靴を脱がないと言っているのに対して言っているのです。

 例ーI’m sorry you didn’t enjoy the film.

  =ごめんなさい。その映画あまり楽しめなかったよ。

   But I did enjoy it.=でも私は楽しんだよ。

 例ーOh, I do like that jacket.=わー私はあのジャケット好きだよ。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
————————————————————————-
************************************************************************
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】は、
『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
購読解除は http://www.mag2.com/m/0000094086.htm からできます。
========================================================================
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】マガジンID:0000094086
発行:The English Village
http://www.englishvillage.gr.jp
englishvillage@msg.biglobe.ne.jp
毎月第1・第3水曜日発行【無断転載禁止】
========================================================================