3月 1, 2008
English Village Band Shuheiの巻き~面白てぃしゃつ屋編~ はコメントを受け付けていません

English Village Band Shuheiの巻き~面白てぃしゃつ屋編~

先日MinaがEnglish Village Band Shuheiの巻きで、ShuheiからのコメントがShuheiらしくズバリ!という案内ではなかったので、Shuheiがデザインしている面白てぃしゃつ屋の案内をさせて頂きます!!!

BRAND CONCEPT

昔懐かしのキャラクターTシャツから当店オリジナルの和柄Tシャツまで面白いTシャツが常時 2,000枚以上の品揃え!地域密着”ご当地Tシャツ”もございます!1年中、半袖・長袖Tシャツを品揃えしています。

Shuheiワールド満載の「武士」や「侍」、「ど根性ガエル」「ゴン太&ノッポ」「昭和レトロ」などまだまだもりだくさん。

Artvillageのサイトへアクセス!!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

http://www.artvillage.jp/brand/t/

Shuheiのコメントにあったダイヤモンドシティは、お台場ではなくて、東京都武蔵村山市でした!! 

ここにも[面白てぃしゃつ屋]はあります!!

東京都武蔵村山市榎1-1-3
ダイヤモンドシティ・ミュー3F

Tel:042-590-3155

http://www.artvillage.jp/shoplist/cat8/diamond_city_mu/

そしてお台場のお店はこちらになります。

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

面白てぃしゃつ屋 お台場店

東京都港区台場1-6-1
デックスシーサイドモール4F

Tel:03-3599-6026

http://www.artvillage.jp/shoplist/cat8/odaiba/

面白てぃしゃつ屋のShopリストです。

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

http://www.artvillage.jp/shoplist/cat8/

最後に皆さんが気になって仕方がないShuheiの作品です!!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

Tシャツに書かれている毛筆の文字Shuhei魂がこもった直筆です!!

Shuhei   samurai

3月 1, 2008
Mina Pearson

English Village Band-Hiroshiの巻!

HiroshiはFantastic guitarist!! He used to play the guitar as a pro! English Village BandはHiroshiの腕が演奏を、かなり盛り上げています!

“What’s he like?” 一言では説明できません!He loves music!Hiroshiの性格は、時間を費やせば費やすほど、わかってきます。かなり、味がある人です。私は、Hiroshiともう5年?6年?もっと?あれあまり覚えてない!でも、とりあえず長い付き合いですが、いまだに、新しいHiroshiの一面を発見したりします!バンドの練習中、Shuheiが、不思議発言をしても、普通に笑わず、対応しているHiroshiをよく見ます。これが私のツボにはまるんです!

かなり、ユニークなHiroshi!

彼の演奏は絶対聴くべきです!今まで、English Village Bandのライブに来た事がない人は是非、是非、次回はご参加下さい!

次回のイベントはいつ?あーまだ、決めてません!でも、今日、バンドメンバー集まるので、決めると思います!

2月 29, 2008
Mina Pearson

English Village Band-Shuheiの巻!

ベースのShuheiは、夜型人間です!夜になると目がさえて、仕事に集中できるようです!やる時やる男です!彼は、T-シャツ屋というブランドのデザインをしています!彼のセンスはGreat!

Neil loves it too! T-シャツ屋のお店に行くと、Shuheiの独特のセンスがあふれ出ているT-シャツがいっぱいありますよ!私が知る限り、お台場にあるのは知っています。

ちょっと詳しい事がわからないけど、かなり、彼のT-シャツはいろんな人に受け入れられると思いますよ!

Shuhei!もし、このブログ読んでたら、お店の詳しい説明をコメントでちょうだい!

2月 29, 2008
Mina Pearson

飛行機の中で。。。

サイパンから帰ってくる飛行機の中は凄く混んでいました。

私の後ろに座っていた人たちは団体さんでした。また、大きい声で話しているので、“うるさいなー”と思っていたのですが、1つ気になる話題をしていたので、つい耳がダンボになってしまいました!それは。。。

後ろの席の男性“ナポレオンはちょーポジティブ思考だったんだって”

後ろの席の女性1“えーうそー!”

後ろの席の男性“だから、どんな事でも、楽しめたんだって!苦難も楽しめ、楽しい事はもっと楽しめたんだって!”

後ろの席の女性2“えーすごーい!でも、それって良い考えだよね!でもそうできなーい!”

後ろの席の男性“とにかく、だから、ナポレオンは毎日が楽しくてたまらなかったから、1日3時間しか睡眠をとらなかったんだって。寝る時間は楽しくないからだって!”

私はついこの話を聞いてしまいました。(笑)ナポレオン素敵!

2月 29, 2008
Mina Pearson
My Bird-Spike! はコメントを受け付けていません

My Bird-Spike!

Hello, everybody! I want to write about my bird-Spike again!

私がサイパンに行っている間、かなり寂しかったらしく、食欲旺盛なSpikeが、あまりえさを食べなかったらしいです!

私が玄関に入るや否や、“Hello! Hello! Spike~Spike~ Spiky~ Kawaii~Kwawaii~!と叫びまくり!私の顔を見てちょー喜んでくれたので、早速かごから出しました。すると、私にずっと話しかけてきました。“Pi~Pu~Pi Pi Pu~~~Pi~Pi~”の連続!そして、ずっと離れず、トイレまでついてくるSpiky!とってもかわいかったです!

 spike 

spike spike

2月 29, 2008
Mina Pearson

Great! Great! Great!

I’ve just got an e-mail from my partner. She said she was okay now, which came as a great relief!

And, Yes! Yes! Yes! She told me that we were 6th out of 24 teams!!!

Great! Great! Great!

The funny thing is, I was too busy worrying about my partner’s condition so I didn’t check our final result. Although she was in a terrible condition, she checked it! You can see the difference in our characters, can’t you?

How wonderful my partner was!!!

sunset

2月 29, 2008
Mina Pearson

みんなに同じ質問されました!

While I was in Saipan, Miura Kazuyoshi氏が逮捕されたそうですね。私は、日本に帰って来てから、この事を知りました。みんなに“Miura Kazuyoshiみた?テレビカメラとかレポーターとかみた?”とか、必ず聞かれました。

私の行動範囲は、ビーチ、マッサージ、ホテル、チャイニーズテイクアウトしかなかったので、全くもってみてません~!

2月 28, 2008
Mina Pearson
最終日の雑談話パート2 はコメントを受け付けていません

最終日の雑談話パート2

アメリカ人のプロと対戦する前、彼女とお話したのですが、ほんとに背が高くってびっくりしました!私、かなり、見上げて話していて、首がつるかと思いました(笑)彼女はとっても気さくな女性でした!試合の後、私のいくつかのプレーをほめてくれて、私かなり大満足しました!!

2月 28, 2008
Mina Pearson

An additional episode from last Sunday!

After my partner’s recovery, I decided to watch the final.

While watching it, I was drinking some beer and eating some crisps.

It was really enjoyable! しかも、男子のゲームの時、バックミュージックに私の好きなガンズが流れていたので、私の気分は頂点を達しました!この時のBeerはおいしかった!

2月 28, 2008
Mina Pearson

Last Sunday!

When I woke up, I blurted out an impulsive ” Oh, my goodness!” cos my whole body was stiff!! so I went to the beach early enough to stretch my body. Especially when I was stretching my shoulder and thighs, it was so painful. However, we won our first 2 games, which was really thrilling! Actually, more than half of the teamswere defeated the day before so there were far fewer people than the day before.

The third game was against pros, which was very exciting! Surprisingly, I wasn’t nervous when I was playing against them. Conversely, my play was really good!!! However, we lost the game. It was a good game though, so we had to play a runners-up game. We won the first game quite easily. Actually, my parter and I were so worn out! But we wanted to play our best so we drew on all our energy! While we were playing, I couldn’t help noticing that my partner’s play wasn’t so great so I asked her if she was okay. She said she was okay but I very much doubted what she said, cos her face and stance were worn out so I took a time out and asked her what her condition was. She said that she felt sick and dizzy but she wanted to carry on playing as we were competing very well, but I suggested to her that we should retire as I was very worried about her. Then I told the referee that we would retire.

As soon as I said that, my partner cried out! She started busting her feeling and hyperventilating and her whole body was convulsed. She couldn’t recover from that condition for about 1 hour, which made me worried, but a doctor came and saw her. Apparently, she should have drunk more water and needed more stamina.

Anyway, she recovered and I felt relieved!

The result was that we were 6th or 7th out of 24 teams, which was really satisfactory for me.

 beach

ページ:«1...279280281282283284285...294»

Archive