4月 15, 2008
Mina Pearson
Washing はコメントを受け付けていません

Washing

Hello, everybody!

What a lovely day today!

Spring has come, I hope!

Because of the nice weather, Idid 2 lots of washing this morning!

Do you like doing the washing? Actually I do! cos it’s kind of refreshing somehow.

4月 12, 2008
Mina Pearson
またまた。。。 はコメントを受け付けていません

またまた。。。

またまた、電化製品が完璧壊れました!!!

昨日、イベントの曲を家のHi-fiで聴いていたら、でた~!歌がとぎれとぎれ!

最近、CDをHi-Fiが調子悪かったのですが、昨日は完璧壊れました。寿命は10年でした。やっぱり10年ですね!

But never mind! never mind! I’ll listen to it in my car!

4月 11, 2008
Mina Pearson
Neil’s father’s birthday! はコメントを受け付けていません

Neil’s father’s birthday!

Neil’s father’s birthday was on the 3rd of April.

He became 90 years old!!! How wonderful!

I hope he will be able to live to at least 120 years old!!

4月 11, 2008
Mina Pearson
Neil’s birthday! はコメントを受け付けていません

Neil’s birthday!

Today is our principal’s birthday!!!

If you want to know how old he is now, ask him directly!

Tomorrow, our staff and English Village band members are gathering to celebrate his birthday!

Oh, come to think of it, we haven’t decided where to do that! I should do that… 

4月 8, 2008
Mina Pearson

awful weather!!

今日は本当に天気が悪いですね。。。

でも明日は、sunny!!!天気悪いとスカーッとしませんが、明日はsunny!

明日も楽しんで行きましょう!!

4月 8, 2008
Mina Pearson

Nasu

Misato and I went to Nasu yesterday to visit our coffee supplier’s premises. It was a lovely sunny day so it was a great day for our visit, but Misato was suffering from her pollen allergy there.

However, as far as I was concerned, the air was really clean and fresh, which made me feel relaxed and sleepy!

4月 5, 2008

錦糸町校イベント 8月9日へ変更のお知らせ!

先日錦糸町校のイベントを7月26日土曜日に行うと、告知させて頂きましたが、7月26日は隅田川の花火大会の日と同じだと言うが発覚しました。

そこで、錦糸町のイベントの日時を8月9日土曜日19時スタートへ、変更させて頂きます。

皆さんが気になっているイングリッシュヴィレッヂBandは、ただいま準備中です。

というか、メンバーの皆はどうしているのだろうか・・・・・

Neilはキーボードに音を入れ始めたのだろうか・・・・

っていうかShuheiは毎週会っているのでおいといて、Hiroはどうしているのだろうか・・・

Hiro、なにげに個人練習していますか???

でも、本番の日はやります!EnlgishVillageBandは気合入ってます!!

★錦糸町校イベント 8月9日土曜日19時~ ★

☆飲み放題 ☆スナックなどの軽食☆ 2,500円☆

生徒さんも、生徒さんじゃない方々も、お友達、ご家族お誘いの上、是非ご参加下さい!!

お問合せ

The English Vilalge 電話:03-3624-3300

e-mail: englishvillage@msg.biglobe.ne.jp

4月 5, 2008

XJAPAN 2008 3days!

3月28日、29日、30日とXJAPAN 東京ドーム3daysに行ってきました。

ブログにupしていなかったので、色々な方から感想を聞かれた1週間でした。

upしなかったというか、出来なかったのです。

言葉で表現出来ない!と言う感情がいっぱいで、いっぱい泣いて、いっぱい笑って、いっぱい叫んで、いっぱい歌って、いっぱいジャンプして、涙にまみれ、汗にまみれた3日間でした!

3日間行って一つのLiveな感じだったので、1日も欠かさず行けて本当に良かったです。

行かなかったら後悔してました。そんなLiveでした。

色々な報道もありましたが、すべて含めてXJAPANらしかった、そんな3日間でした。

Mina、Miki、Chi-sanをはじめ色々な方にご協力頂き、復活初日の金曜日と土曜日はLiveに行くことができたので、皆さんありがとうございました!!本当に感謝しています。

この3日間でなくしたもの→ピアス

この3日間でできたもの→大きいアザが2つ、小さいアザが3つ。

4月 3, 2008
Mina Pearson

Crafts man!

200803312149000.jpg I visited one of my uncles. He’s a craftsman! This picture is his work surface.

I really like him cos his charactor and mine are similar so I can always enjoy talking to him. He’s 73 years old but he still works, which is a respect- worthy thing, I think.

He gave me some kid’ sweets as a souvenir. He still thinks I’m a kid!

4月 2, 2008
Mina Pearson
For my mail magazine readers はコメントを受け付けていません

For my mail magazine readers

200803311828000.jpg200803311703002.jpg200803311703001.jpg200803311703000.jpg

Lucy went to Nakameguro to have a cherry blossom party with her friends last weekend.

When they were having it, it was quite windy and cold.

However, the Japanese female group which was next to them had a portable heater and some blankets! Luckily, those people kindly asked Lucy’s group if they wanted to join them. Needless to say, they happily did so.

That Japanese female group was interested in English and English culture and Lucy’s group was also interested in Japanese and Japanese culture so all of them really had a great time together!

ページ:«1...269270271272273274275...292»

Archive