私から見たEnglishVillageBandのメンバー達
8月2日土曜日19時~、8月3日日曜日18時~、錦糸町校にてイベントを開催致します。
8月2日土曜日は御予約で満杯の状況です。3日日曜日はまだ人数に余裕があります。
ご興味がある方は是非是非みんなでご参加下さい!
イベントまでEnglishVillageBandの練習を毎週末行なっています。
本番では皆様に楽しんで頂けるように今から気合を注入しながら練習します!!
私もBandに参加しセカンドキーボードを担当しているので、私から見たBandメンバーの紹介をしまーす!!
Neil:当校の学長!!そして担当はキーボード!
イベントにご参加された方はすでにご存知ですが、EnglishVillageBandはダブルキーボードです。
私は音大出身ですが、私よりNeilの方がクラシック音楽について詳しいと思います。
Bandの練習を開始した位の時は、比較的に姿勢がいいスタイルでキーボードを弾いていますが、のってくると途中から体を前後に揺らしながら弾いてます。なにげにそれを毎回私はCheckしています。
Neilは錦糸町校に来ると、必ずと言っていいほどカレースープを飲んでいます。
暑さと湿気と朝に弱いので、土曜日朝のレッスン前にNeilの状態を私達はいつもCheckするのが習慣です。
Neilはとても頑固なので頑固が表に出る時は、誰が何を言っても聞きませんが、基本的にとてもとても優しい学長です。
Hiro:担当はギター!Hiroの生演奏を聞いた人は必ずHiroの演奏に聞きほれる事でしょう。それはバンドの練習の時も一緒で、Hiroのギターソロの時にはメンバー全員で聞きほれています。
Hiroはとても優しくて周りの人の事を気に掛けるタイプなので、話しているときやメールで会話をしていると、人生経験豊かな言葉を頂いたりするので、私はHiroの言葉に時々「兄さん!って呼んでいいですか?」と心から思います。けっこうお笑いが好きで、練習の時にはその時はまっているだろう芸人さんの名前かネタのタイトルをふと耳に挟みます。そして何気なくメンバー全員が爆笑するような事をぽそっと言うのがたまらなく好きです。
バンドメンバーはお酒が好きですが、そんな中でHiroだけはお酒を飲んだとしても1杯位です。そんなHiroの動物占いは「コアラ」です。
Shuhei:担当はベース!Shuheiに会った事がある方は、彼のインパクトを忘れないでしょう。
Shuheiはとても耳がいいです。カラオケに行った時や、練習の時など、いろんな場面でそう感じる事が本当に頻繁にあります。
基本的に自由人ですが奔放な自由ではなく、けっこう周りの様子や空気を感じて気遣う優しい人です。
サッカーが上手で、バンドの合同練習の時は昼間3試合やってから、夜中バンドの練習をしているので、かなりタフ!!「これどうする~??」とか問いかけたりすると、とても面白いアイディアをくれる人です。
でも、1週間後に同じ質問するとちがった答えが返ってきます。
だから、私もわざと1週間後に同じ質問をします。自分の意見を持ったShuheiの動物占いは「ペガサス」です。
Mina:担当はボーカル!!Minaは料理がとても上手!バンドの練習の時に毎回夕ご飯を作ってくれるのですが、何もかもがめっちゃ美味しいです。
コーヒーが大好きで1日中飲んでいる印象があります。運転する時もかならずコーヒーを飲んでいます。
コーヒーと水、コーヒーとハーブティーなど、コーヒーと何か飲物が必ず机の上にあります。お酒だと赤ワインが好きです。
他人にも厳しく、自分にも厳しい人です。人情味あふれる人です。
起こった出来事をとても面白く人に伝える人だと思います。だから、いつも何かを話してくれる時に、話を聞く前で知らないのに聞いている人達が笑顔なのがとても見てて印象的です。
Minaはなんかいつも色々とダイナミックです。そしていつも良い匂いがします。
そんないつもハプニング大賞なMinaの動物占いはShuheiと同じ「ペガサス」です。
イベントにご参加の際は、全メンバーと是非話してみてください!!
参加費は2500円です。
Shock!
船橋で信号待ちをしていると、小学校から帰ってくる子供達が前からやってきました。その中の子供に、English Villageに通ってくれている子がいたので、車の窓を開けて、
私” Hello~! How are you? “などなど楽しく話していると、後ろから、近所のおばさんが登場!そしてその子に
おばさん“知らない外国人の人と話さないの!”
とその子は叱られ、私、shockすぎて、唖然!
その子は、そのおばさんに“この人は私の英語の先生なの!”
と言ってくれました。
そのおばさんは私に焦って謝ってくれました!
それにしても、ちょっと、Shockでした。。。
Spiky!
Since yesterday, his beak’s been slightly open because of the heat and the humidity.
Actually, it’s very comical to see so I just can’t help laughing at him!!!
I say ” Spiky! Close your beak! It’s too comical!”
Spiky ” …………………………………………”
My father
私の父は随分前に、病気で亡くなってしまったのですが、たまーに、夢に登場してきます!
今日、久しぶりに父が夢に登場!しかも、起きた時、はっきり夢の内容を覚えていました。
私と父は性格も顔もよく似ていると人から言われてました。
父はいつも忙しく、帰宅するのが夜中でしたが、私が大学生の時は、毎晩のようにマッサージを父が眠りにつくまでしてあげていました。
今日の夢は正に、そのシチュエーションでした。父がソファーで眠りに入りそうだったので、
私:” Come on!! Don’t sleep there! I’ll take you to your bed!”
と言い、父をかつぎ、たくましく、ベッドまで連れて行き、マッサージし始めると、父がうっすらにっこりして気持ち良さそうにしていました。
まー夢の中の話ですが、父に会えて、嬉しい気持ちで目覚め、懐かしい気持ちになりました!
It’s very hot and humid!
Hello, everybody!
Are you battling with this heat and humidity?
I can’t believe that it’s still the rainy season!!!!!!!!!!
I hope our English teachers and principle can survive today!!!
わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話Vol.100「日本の夏」
今回は2004年に配信されたメールマガジン、ピアソン美奈のBritish英会話から、Vol.100「日本の夏」をUp致します。
———————————————————————
♪ピアソン美奈の超簡単ワンポイント英会話♪
———————————————————————
イギリス人ルーシーは日本に英語の講師として来ました。
あまりにも最近暑いので。。。
(レッスン 100)
ルーシー:最近ちょー暑いよね!
私どうやって、この夏をのりきれるかわからないよ!
友だち :その通り!信じられないくらい暑いよね!
↓
↓
ルーシー:It’s( )( )( )( ),
hasn’t it! I don’t know( )I( )( )this summer!
友だち :( )! It’s( )( )!
↓
↓
ルーシー:It’s been dead hot recently,
hasn’t it! I don’t know how I can survive this summer!
友だち :Exactly! It’s incredibly hot!
—————————————
【解説】
★It’s been =It has been
*これは現在完了形です。
★dead=ちょー
*‘very=とても’ と同じ意味です。‘dead’は口語です。
‘dead’は友達同士に使いますが、知らない人や形式ばった
シチュエーションでは使いません。
例ーI’ve been working non-stop for ten hours so now I’m dead tired.
=私は10時間も休み無しで仕事をしていたので、ちょー疲れた
例ーI hear that Tim’s new girlfriend is dead rich.
=トムの新しい彼女はちょーお金持ちって聞いてるよ
★hot=暑い
★recently=最近
★how=どう
★can=できる
★survive=~を切り抜ける、~を乗り切る
★Exactly=その通り
★incredibly =信じられないくらい
———————————————————————-
♪雑学を学ぼう!♪
———————————————————————-
みなさん、
イギリス人って日本人より汗をかきづらいって知っていましたか?
**
イギリスには四季がありますが、イギリスの夏は日本の夏よりも涼しいです。
また、日本の夏よりも湿気がありません。そのため、日本の夏を経験するイ
ギリス人はその暑さに本当に苦闘します。彼らの体がその暑さに適応するの
が難しいのだと私は思います。
**
面白いことに、イギリス人が日本に来る前か日本に来たらすぐに何回かサウ
ナに入ると良いと言われています。そうすれば、彼らの体がだんだん汗をう
まくかけるようになるからです。サウナに入れば、毛穴がもっと開くからだ
と私は思います。
↓
↓
(それでは、英語でワンスモア)
↓
↓
———————————————————————-
Let’s learn something interesting!
———————————————————————-
Hello, everybody!
Did you know that English people can’t sweat as efficiently as Japanese
people?
**
Although there are 4 seasons in England, English summers are cooler
than Japanese summers. They’re also less humid than Japanese summers.
Because of that, English people who experience summer in Japan really
struggle with the heat! I think it’s difficult for their bodies to
adjust.
**
Interestingly, it’s said that, before they come to Japan or just after
they arrive in Japan, it’s a good idea for them to have a sauna several
times so that their bodies can gradually acquire the ability to sweat
more efficiently. I suppose if they have a sauna, their pores can open
more.
———————————————————————-
【フレーズを覚えよう!】
☆今回の雑学では3つの比較する文法を使っています。
1、“English people can’t sweat as efficiently as Japanese people …
2、English summers are cooler than Japanese summers…
3、They’re also less humid than Japanese summers.”
例-Martin is more pessimistic than Jane.
=マーティンはジェーンより悲観的です
Jane isn’t as pessimistic as Martin.
=ジェーンはマーティンほど悲観的ではありません
Jane is less pessimistic than Martin.
=ジェーンはマーティンより悲観的ではありません
————————————————————————
************************************************************************
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】は、
『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
購読解除は http://www.mag2.com/m/0000094086.htm からできます。
========================================================================
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】マガジンID:0000094086
発行:The English Village
http://www.englishvillage.gr.jp
englishvillage@msg.biglobe.ne.jp
毎月第1・第3水曜日発行【無断転載禁止】
========================================================================
English Village Band!
The English Village Band got together to practise last Saturday! We practised for ages!
今回は、マイクも使い、本格的に練習しました!
私以外のメンバーはみんなよく出来てます!私は、まだ、まだ、個人練習が必要だと実感してしまいました(泣)
まだ、日にちはあるので、みんなのCoolな演奏を台無しにしないように、気合い入れ直し、がんがん、ラストスパートをかける事を誓います!
8月2日(土曜日)のLiveは、お蔭様で、もう既に、ご予約人数がいっぱいです!有難うございます!
8月3日(日曜日)のLiveは、まだ、ご予約人数が少ないので、是非、是非、ご参加下さい!
ご興味のある方は、お気軽にお問い合わせ下さい。
私達のイベントは、どなたでも参加OKです!イベントだけにご参加する方も多いですので、お気軽にご参加して下さい!
Sushi!
Hello, everybody!
Did you have a nice week end? I hope you did!
My mum asked me and my best friend to go to a sushi restaurant yesterday!!! We were very very excited!!
The sushi restaurant is very popular in our area as their fish is so fresh!
私と友達:お寿司って、いつぶりだろ~?ぜんぜん食べてなかったよね!
そして、みんなでオーダーを決めていると、
私:ねーねー‘Miso soup’も オーダーしようよ!
母と友達:(少し、あきれながら、半分笑いながら)‘Miso soup’って、ミナ~!!お味噌汁と言いなさい!
そして。。。お寿司たちが登場!
”おいしー!” ゛おいシー!″連発~!!!
私:″こう、美味しい物を食べている時、‘生きていて良かった~!’って実感するよ!″
そんな私達は、キレイに残さず、食べ、満腹になり、母の家に戻りました。
”別バラ、別バラ!″と言い、今度は、オレンジをバクバク食べました!
私は、みかん4つは食べました。
そういえば、みんなもその位食べていたかな?!
いやー、昨日は、I really enjoyed eating!!!
お腹がいつも筋肉痛~~~
ある海神キッズクラス(小学校6年生クラス)はいつも、笑い、笑い、笑い!!!このクラスの子供達は、笑いのツボが同じで、(私も)みんながお互いに突っ込み合いをして、笑いっぱなし!もちろん、英語でですよ!
その中の1人の女の子は、一回笑い始めると、なかなか止まりません!あははははははははははははははは~~~~~!!!!!!!!
そのため、いつもレッスン後は、
女の子:″また、お腹が筋肉痛になる~!″と言って帰って行きます!
子供の笑顔は最高!!!
Today’s Seniors’ lesson!
I taught “Describing people” today.
Actually, this unit is quite tricky for Japanese learners, I think, especially the difference between ” have got/ has got”
e.g.- He’s got blue eye.
And ” be+adjective. e.g.-He’s quite tall.
When you want to use a noun, you use ” have got/ has got.” and when you want to use an adjective, you use ” be+adjective”.
Anyway, in the free practice stage, although I asked the students to describe their family, or friends, they wanted to describe me!!!!!! That was quite awkward to listen to….., but they really enjoyed describing me anyway, so I was happy!!!
Entries
Archive
- 2024年11月 (6)
- 2024年10月 (31)
- 2024年9月 (17)
- 2024年8月 (11)
- 2024年7月 (12)
- 2024年6月 (18)
- 2024年5月 (15)
- 2024年4月 (14)
- 2024年3月 (11)
- 2024年2月 (13)
- 2024年1月 (14)
- 2023年12月 (6)
- 2023年11月 (16)
- 2023年10月 (9)
- 2023年9月 (6)
- 2023年8月 (7)
- 2023年7月 (13)
- 2023年6月 (8)
- 2023年5月 (14)
- 2023年4月 (5)
- 2023年3月 (8)
- 2023年2月 (6)
- 2023年1月 (11)
- 2022年12月 (11)
- 2022年11月 (12)
- 2022年10月 (5)
- 2022年9月 (5)
- 2022年8月 (5)
- 2022年7月 (9)
- 2022年6月 (9)
- 2022年5月 (3)
- 2022年4月 (5)
- 2022年3月 (8)
- 2022年2月 (7)
- 2022年1月 (7)
- 2021年12月 (8)
- 2021年11月 (8)
- 2021年10月 (6)
- 2021年9月 (10)
- 2021年8月 (5)
- 2021年7月 (6)
- 2021年6月 (7)
- 2021年5月 (10)
- 2021年4月 (31)
- 2021年3月 (37)
- 2021年2月 (21)
- 2021年1月 (31)
- 2020年12月 (76)
- 2020年11月 (43)
- 2020年10月 (46)
- 2020年9月 (67)
- 2020年8月 (39)
- 2020年7月 (57)
- 2020年6月 (75)
- 2020年5月 (37)
- 2020年4月 (44)
- 2020年3月 (10)
- 2020年2月 (7)
- 2020年1月 (5)
- 2019年12月 (3)
- 2019年1月 (1)
- 2018年12月 (2)
- 2018年11月 (7)
- 2018年10月 (8)
- 2018年9月 (15)
- 2018年8月 (15)
- 2018年7月 (11)
- 2018年6月 (9)
- 2018年5月 (9)
- 2018年4月 (7)
- 2018年3月 (5)
- 2018年2月 (4)
- 2018年1月 (8)
- 2017年12月 (3)
- 2017年11月 (4)
- 2017年10月 (11)
- 2017年9月 (11)
- 2017年8月 (9)
- 2017年7月 (6)
- 2017年6月 (6)
- 2017年5月 (12)
- 2017年4月 (6)
- 2017年3月 (20)
- 2017年2月 (10)
- 2017年1月 (22)
- 2016年12月 (11)
- 2016年11月 (23)
- 2016年10月 (28)
- 2016年9月 (16)
- 2016年8月 (21)
- 2016年7月 (22)
- 2016年6月 (29)
- 2016年5月 (19)
- 2016年4月 (12)
- 2016年3月 (22)
- 2016年2月 (20)
- 2016年1月 (24)
- 2015年12月 (8)
- 2015年11月 (16)
- 2015年10月 (12)
- 2015年9月 (14)
- 2015年8月 (11)
- 2015年7月 (9)
- 2015年6月 (19)
- 2015年5月 (13)
- 2015年4月 (13)
- 2015年3月 (23)
- 2015年2月 (9)
- 2015年1月 (10)
- 2014年12月 (9)
- 2014年11月 (16)
- 2014年10月 (24)
- 2014年9月 (14)
- 2014年8月 (19)
- 2014年7月 (27)
- 2014年6月 (23)
- 2014年5月 (24)
- 2014年4月 (56)
- 2014年3月 (15)
- 2014年2月 (2)
- 2014年1月 (1)
- 2013年12月 (1)
- 2013年11月 (3)
- 2013年10月 (3)
- 2013年9月 (3)
- 2013年8月 (4)
- 2013年7月 (6)
- 2013年6月 (5)
- 2013年5月 (6)
- 2013年4月 (2)
- 2013年3月 (2)
- 2013年2月 (5)
- 2013年1月 (5)
- 2012年12月 (10)
- 2012年11月 (7)
- 2012年10月 (10)
- 2012年9月 (11)
- 2012年8月 (9)
- 2012年7月 (11)
- 2012年6月 (11)
- 2012年5月 (8)
- 2012年4月 (8)
- 2012年3月 (12)
- 2012年2月 (14)
- 2012年1月 (11)
- 2011年12月 (10)
- 2011年11月 (16)
- 2011年10月 (16)
- 2011年9月 (16)
- 2011年8月 (9)
- 2011年7月 (14)
- 2011年6月 (19)
- 2011年5月 (11)
- 2011年4月 (17)
- 2011年3月 (29)
- 2011年2月 (24)
- 2011年1月 (20)
- 2010年12月 (11)
- 2010年11月 (20)
- 2010年10月 (19)
- 2010年9月 (20)
- 2010年8月 (10)
- 2010年7月 (18)
- 2010年6月 (21)
- 2010年5月 (15)
- 2010年4月 (19)
- 2010年3月 (23)
- 2010年2月 (18)
- 2009年10月 (3)
- 2009年8月 (1)
- 2009年7月 (5)
- 2009年6月 (3)
- 2009年5月 (3)
- 2009年4月 (5)
- 2009年3月 (6)
- 2009年2月 (8)
- 2009年1月 (15)
- 2008年12月 (7)
- 2008年11月 (17)
- 2008年10月 (20)
- 2008年9月 (27)
- 2008年8月 (34)
- 2008年7月 (40)
- 2008年6月 (21)
- 2008年5月 (43)
- 2008年4月 (35)
- 2008年3月 (60)
- 2008年2月 (49)
- 2008年1月 (32)
- 2007年12月 (9)
- 2007年11月 (17)
- 2007年10月 (18)
- 2007年9月 (3)